Saturday, December 19, 2009

Breath Smelled Like Smoke

COP15 - Copenhagen


The Copenhagen summit ended yesterday, late at night, although in official practice games were concluded to early morning hours. The result for some (Especially China and the United States ) is a narrow victory, for others (island countries and the poor in general) was a stinging defeat , but the overall impression is that it was a tie refers to all , to use football terminology, the "return match " to be held here one year. With the arrival of
Barack Obama on the night of 17 it seemed that you were to find a final agreement , and in fact a sort of agreement was found, but certainly not what scientists, environmentalists and developing countries expected. Obama has now declared that we should have settle for an agreement, even if imperfect , but it seems that what is found completely wrong.
The most important point, that you notice is that there are no constraints . We can not speak therefore binding treaty (this, hopefully, will be signed between one year), but in a sense of what the Chinese delegate said two days ago, and that is just a "political agreement of some kind. " The only figures that have been made are those of maximum increase in average global temperature set at 2 degrees centigrade, and aid to poor countries. But if the bottom of the agreement may also be good (10 billion by 2012, 50 by 2015 and 100 billion by 2020), on increasing the temperature does not go well at all. Most scientists agree by saying that, as is the situation for now, if we set the limit to 2 degrees, in all likelihood it will increase the temperature of 3 to 3.5 degrees. What the island countries asked, to avoid being inundated by the rise in ocean levels, was that the temperatures were to be raised to a maximum of 1.5 degrees. ( Marco Mancini)
Four controversial issues

limit temperature rise to 2 ° C and 1.5 °
The first step is to increase the maximum threshold average temperature due to global warming: the second of three successive drafts agreement provided that the threshold, now set at 2C, was raised to 1.5 C. For many island states this half-degree temperature would end up in more water.

No 50% cut in emissions by 2050
The second point that opponents of the complain is the suppression in the third draft, the commitment to reduce global emissions by 50% by 2050. This is, in this case, an element that was part of the second draft, and has since been deleted.

No extension of Kyoto beyond 2012
Thirdly, developing countries require that there be international agreement in the eventual extension of the Kyoto Protocol beyond 2012, with a new application period (Kyoto II) from 2013 to 2020.

Still no binding cuts by 2020 is missing
Finally, the draft agreement, the overall percentage reduction in global emissions by 2020 by most advanced countries, because the text does not yet contain any plans to cut greenhouse gas emissions, Member States should adopt by January. These goals, more often, are also considered more important by the experts, because if approved leading to lower emissions gradually, without forcing countries to cut even more onerous and difficult between 2020 and 2050.

Wednesday, December 16, 2009

Funny Shit To Write On A Cast

Burma

When you meet a person, an illiterate, do not despise him. Never. You have to be angry. For him because he had the opportunity to study, and for you because you allowed this to happen.
And if that person is a child, then you must be sad. So so sad.
I found a friend in Turin in 1990. For years, is in Burma, door money, books, movies, and that is not enough, it stops a few months and teaches children to read, write, tell ...
not add anything else, just the letter of Claudius.
And you? Do as you heard, or touched upon this issue, even with the thought ...



Dear friends and dear friends,

like last year I will be in January at Mandalay in Burma. Dec. 31 birth not for the whim of the New Year in flight, but 'cause that day is cheaper.
Faro 'a month of full immersion in Italian and the surrounding area for a large group of young, male and female, between 20 and 35 years. All this and 'organized by a Catholic priest who takes up a Burmese school of computer science, English, etc.. free. The majority of attending and already 'know Italian, who in an elementary way, who fluently. Everyone knows English, some Chinese, Japanese and other so 'on.






supports the courses by the Italian embassy, \u200b\u200bwhich also I signaled the 'initiative, zero.
I pay for my flight and transfers on the spot, the rest are housed.
As already 'last year, I'll take' some dictionaries, large and small, Italian and English, but I can not carry more books.
You wonder why ':
1] who had DVDs of Italian films, beautiful, important,
CD / DVD talk and / or grammar and / or reading stories or novels
or possibly know where can I get free, get in touch with me.

In previous years, with many of you had supported a home for sick or disabled children in Taunggyi, Shan state, but it 's been transferred to the contact person and I can no longer 'absent days to reach the city'. So 'you suggest for those who were available to support a children's home alone in a poor rural village near Mandalay, where I was last January. Attached are some photos of the complex, well-kept by sisters Burmese. Are OK as € 5 ... thousand.
I can meet you at your request to withdraw,
or take a money order made payable to me, via cc 4 Passalacqua, 10122 turin
or a bank transfer to account 4324327 Iban: IT68R020080110400000 Unicredit, pcs. Statute, Torino,
or with PayPal.
If you feel like you move.

Thanks and best wishes,

claudio canal
011.531264
333.7962720





Saturday, December 12, 2009

Irs Publication 520 Scholarships And Fellowships

Vocal Ensemble Claricantus


Vocal Ensemble Claricantus


is pleased to invite you to upcoming concerts

Association Ippogrifo Demiourgos 2009
Parvulus nobis unborn
Thursday, December 17, 2009, at 21
Church of SS. Shroud Via Piave 14 Torino
Music
Praetorius, Codex Montpellier, De Victoria, Mäntyjärvi, Sandström, Dominguez,

Duruflé , Hansson, Leontovich


ASPOR Piedmont
Choirs for Christmas
Sunday, December 20, 2009, at 16
Shrine of Our Lady Angels Via Carlo Alberto 39 Torino


Claricantus Ensemble, Choir Laus Music
Women Together Polyphonic San Filippo Blacks , Choral Incontrocanto

Wednesday, December 9, 2009

Millville Cereal For Sale Online

KAITENZUSHI - The revolving sushi! Staying in a hive


Eating sushi is become a habit in recent years also in Italy, not to mention a real fashion. Especially in cities, restaurants, sushi, sushi bar called, have sprung up like mushrooms. For anyone were to visit Japan, an experience to be missed is eat sushi in a restaurant KAITENZUSHI. The word is Japanese kaiten "turn" instead zushi sushi is always the word (read as such when combined with another word). But what then is this "revolving sushi"? It is not worth responding if you have already tried in Italy, the fact is kaitenzushi arrived in our country!
'll tell you what it is, try imagine being in an airport baggage claim, with the belt that turns, and you put a table to sit next to the carpet itself, and that ... instead of suitcases, there are dishes on the excellent sushi running all the time ... choose and pick what you like as it passes ... welcome to kaitenzushi!






From flickr's photostream jetalone

different dishes from sushi (fish soups, snacks etc for starters.) Are instead prepared in the kitchen and served at your table by waiters, as in a restaurant. If the sushi fish that you like does not "pass" for a while 'of time, You can order it directly to the sushi-master working behind the counter. Kaitenzushi Some chains have also adopted some measures to attract customers and make more pleasant and enjoyable meal: you order via a touch screen this at every table, selecting the meal by pressing the pictures of the dishes on the screen. An audible warning alerts customers when distracted ordered the dish on the table that is coming around: ready to take that first step. If we're lucky, when ordering you could win a little gadget that is delivered by a machine located near the table.





From flickr's jetalone are full? Now comes the time of the account. So, usually no order to the waiter, everyone gets what he wants, different kinds of dishes ... is then calculated as the price of food and how to calculate the bill? Even in this respect there is a well-defined. The plates on which you ordered the sushi have different colors and each color corresponds to a price (for example, blue plate: 100yen, flat green: 200 yen, and so on). At the end of the meal, a waiter will count the plates of each color you have on the table and the bill will soon be done! This is the traditional system while the more modern kaitenzushi have instead adopted an automated system: every dish has an internal electronic chip and a special player, positioned above the stack of plates by a waiter, automatically calculates the total!
photostream



From Flickr, jetalone's photostream

Some small rules (directly from my own "label kaitenzushi") if you decide to eat at one of these restaurants found that the food you take is not to your choice, not replace it on the carpet that runs. Infuriatevi not if you want to eat the dish does not arrive (order it directly) or worse, do not argue with the person of the table prior to your arrival if you take the pot in which you have scrutinized since he was 10 meters away and that we already anticipate! Even if you want to avenge the "theft" now, do not put the plates of sushi that you ate on a table near the same when it is distracted! Do not take ten plates at a time from the carpet, at most a few at a time and after they have finished them. In short, even in a simple kaitenzushi show the Japanese fans of the rules. remains to add a final note, of no small importance. Eating sushi in a restaurant "traditional" can cost a fortune (tens of euro per piece!), While kaitenzushi, where quality is still slightly lower, but prices are accessible to virtually everyone, even poorer social classes have access now so good at this traditional Japanese dish. Enjoy your meal and have fun.



As they turn the plates of sushi?





How is the atmosphere? How do you eat? How do I order?



Posted by Monzaemon

Is It Ok To Wank With Other Guys

global Torino

Globalists Turin






Jasmina Tesanovic, BRUCE STERLING


from outside the EU, the euro deal with astonishment. Usually we travel with four, five currencies in their pockets, so for us it is easy to compare the euro to other currencies, and see what is valuable. The euro is the testimony of softpower Europe. Let's talk about dollars until recently, all the dollars were rectangular and green. They looked old, an old country, a system that you can easily abuse with modern technology. The dollars were clearly drawn by hand, the symbols on dollarosonovecchi than 200 years.

Then we talk about the Serbian dinar. Arrive in large numbers: five hundred, one thousand, five thousand. All notes Serbian paper and metal are new, the old are not seen in circulation, while negliUsa can trovaremonetevecchie even a hundred years in the pocket of a pedestrian any. The colors of the dinar like a handmade sweater from Grandma Serbia. Shall draw upon the figures of local celebrities Serbian nessunofuorihamaisentito name. Epoi we have the euro, which ultimately its worth a lot to us, we hold dollars and dinars through alcambioattuale.Hannoologrammie other anti-counterfeiting systems. There are no human beings on the euro, only infrastructure, bridges and ports.

The preferred currency is Bruce i20centesimi euro, mostranola map of Europe on the one hand, not counting Iceland, Cyprus and Crete that are not in the right place and in true greatness. On the other hand we have the sign of the country where it was coined, even San Marino. They are the ghosts of dead domestic currency. Obviously the Italian is the favorite, perchéhala Futurist sculpture.

Last week, a Turin bartender she wanted to give our dear Serbian student broke a 10-euro banknote. It's a fight broke out. She was reluctant to accept a bill like this, and insisted that nobody would take it. The bartender of the family of Via Po asked her if she was Romanian. Are not Romanian and do not understand what has to do with the nationality € 10 banknote broken, which in Italy is not accepted. We are in Italy. I am Serbian, Serbia would also be accepted, but not here. The bartender claimed instead that only the Romanians, and see if the Serbs do stories. Who knows what are the ways of non-national money as the euro!



GLOBAL TORINO
Jasmina Tesanovic, BRUCE STERLING

Monday, November 23, 2009

Gameshark For Gpsphone Mac

PERFECT HOSTAGE: SAN SUU KYI

Thursday, 26 November 2009 21.30 - 23.30



PERFECT HOSTAGE: AUBG SAN SUU KYI

with Claudio Canal and VesnaScepanovic
By naturals - Yard of initiatives and research


A caste military mistress of a country, people who resist or bend, a woman twenty years is the determination ela glossy opposition: Aung San Suu Kyi. Burma / Myanmar can not get out from this comparison despite the turmoil, and lacerations.
"Perfect Hostage" is fully aware of this slight woman in the strategies of dispossession and subjugation and in front of the aspirations and hopes.
extensive visual record supports the track narative.

Coffee Basaglia
center of social activity and cultural communities
Via Mantova, 34
Torino

Saturday, November 21, 2009

Swollen Glands Before Period

AUBG President Obama's Responses to Questions Yoani Sanchez's


President Obama’s Responses to Yoani Sanchez’s Questions


Thank you for this opportunity to exchange views with you and your readers in Cuba and around the world and congratulations on receiving the Maria Moore Cabot Prize award from the Columbia University Graduate School of Journalism for coverage of Latin America that furthers inter-American understanding. You richly deserve the award. I was disappointed you were denied the ability to travel to receive the award in person.
Your blog provides the world a unique window into the realities of daily life in Cuba. It is telling that the Internet has provided you and other courageous Cuban bloggers with an outlet to express yourself so freely, and I applaud your collective efforts to empower fellow Cubans to express themselves through the use of technology. The government and people of the United States join all of you in looking forward to the day all Cubans can freely express themselves in public without fear and without reprisals.
QUESTION #1. FOR YEARS, CUBA HAS BEEN A U.S. FOREIGN POLICY ISSUE AS WELL AS A DOMESTIC ONE, IN PARTICULAR BECAUSE OF THE LARGE CUBAN AMERICAN COMMUNITY. FROM YOUR PERSPECTIVE, IN WHICH OF THE TWO CATEGORIES SHOULD THE CUBAN ISSUE FIT?
All foreign policy issues involve domestic components, especially issues concerning neighbors like Cuba from which the United States has a large immigrant population and with which we have a long history of relations. Our commitment to protect and support free speech, human rights, and democratic governance at home and around the world also cuts across the foreign policy/domestic policy divide. Also, many of the challenges shared by our two countries, including migration, drug trafficking, and economic issues, involve traditional domestic and foreign policy concerns. Thus, U.S. relations with Cuba are rightly seen in both a foreign and domestic policy context.
QUESTION 2: SHOULD YOUR ADMINISTRATION BE WILLING TO PUT AN END TO THIS DISPUTE, WOULD IT RECOGNIZE THE LEGITIMACY OF THE RAUL CASTRO GOVERNMENT AS THE ONLY VALID INTERLOCUTOR IN THE EVENTUAL TALKS?
As I have said before, I am prepared to have my administration engage with the Cuban government on a range of issues of mutual interest as we have already done in the migration and direct mail talks. It is also my intent to facilitate greater contact with the Cuban people, especially among divided Cuban families, which I have done by removing U.S. restrictions on family visits and remittances.
We seek to engage with Cubans outside of government as we do elsewhere around the world, as the government, of course, is not the only voice that matters in Cuba. We take every opportunity to interact with the full range of Cuban society and look forward to the day when the government reflects the freely expressed will of the Cuban people.
QUESTION 3: HAS THE U.S. GOVERNMENT RENOUNCED THE USE OF MILITARY FORCE AS THE WAY TO END THE DISPUTE?
The United States has no intention of using military force in Cuba. The United States supports increased respect for human rights and for political and economic freedoms in Cuba, and hopes that the Cuban government will respond to the desire of the Cuban people to enjoy the benefits of democracy and be able to freely determine Cuba’s future. Only the Cuban people can bring about positive change in Cuba and it is our hope that they will soon be able to exercise their full potential.
QUESTION 4: RAUL CASTRO HAS SAID PUBLICALLY THAT HE IS OPEN TO DISCUSS ANY TOPIC WITH THE U.S. PROVIDED THERE IS MUTUAL RESPECT AND A LEVEL PLAYING FIELD. IS RAUL ASKING TOO MUCH?
For years, I have said that it is time to pursue direct diplomacy, without preconditions, with friends and foes alike. I am not interested, however, in talking for the sake of talking. In the case of Cuba, such diplomacy should create opportunities to advance the interests of the United States and the cause of freedom for the Cuban people.
We have already initiated a dialogue on areas of mutual concern – safe, legal, and orderly migration, and reestablishing direct mail service. These are small steps, but an important part of a process to move U.S.-Cuban relations in a new and more positive, direction. Achieving a more normal relationship, however, will require action by the Cuban government.
QUESTION 5: IN A HYPOTHETICAL U.S.-CUBA DIALOGUE, WOULD YOU ENTERTAIN PARTICIPATION FROM THE CUBAN EXILE COMMUNITY, THE CUBA-BASED OPPOSITION GROUPS AND NASCENT CUBAN CIVIL SOCIETY GROUPS?
When considering any policy decision, it is critical to listen to as many diverse voices as possible. When it comes to Cuba, we do exactly that. The U.S. government regularly talks with groups and individuals inside and outside of Cuba that have an interest in our relations. Many do not always agree with the Cuban government; many do not always agree with the United States government; and many do not agree with each other. What we should all be able to agree on moving forward is the need to listen to the concerns of Cubans who live on the island. This is why everything you are doing to project your voice is so important – not just for the advancement of the freedom of expression itself, but also for people outside of Cuba to gain a better understanding of the life, struggles, joys, and dreams of Cubans on the island.
QUESTION 6: YOU STRONGLY SUPPORT THE DEVELOPMENT OF NEW COMMUNICATION AND INFORMATION TECHNOLOGIES. BUT, CUBANS CONTINUE TO HAVE LIMITED ACCESS TO THE INTERNET. HOW MUCH OF THIS IS DUE TO THE U.S. EMBARGO AND HOW MUCH OF IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE CUBAN GOVERNMENT?
My administration has taken important steps to promote the free flow of information to and from the Cuban people particularly through new technologies. We have made possible greater telecommunications links to advance interaction between Cuban citizens and the outside world. This will increase the means through which Cubans on the island can communicate with each other and with persons outside of Cuba, for example, by expanding opportunities for fiber optic and satellite transmissions to and from Cuba. This will not happen overnight. Nor will it have its full effect without positive actions by the Cuban government. I understand the Cuban government has announced a plan to provide Cubans greater access to the Internet at post offices. I am following this development with interest and urge the government to allow its people to enjoy unrestricted access to the internet and to information. In addition, we welcome suggestions regarding areas in which we can further support the free flow of information within, from, and to Cuba.
QUESTION 7: WOULD YOU BE WILLING TO TRAVEL TO OUR COUNTRY?
I would never rule out a course of action that could advance the interests of the United States and advance the cause of freedom for the Cuban people. At the same time, diplomatic tools should only be used after careful preparation and as part of a clear strategy. I look forward to visit a Cuba in which all citizens enjoy the same rights and opportunities as other citizens in the hemisphere.

13 Yr Old Mastrabating

Yoani Sánchez de Respuesta


Seven Questions


Popular diplomacy needs no memorandums or declarations of intent, it is carried on directly between people without going through foreign ministries or government palaces. It is accompanied by a hug, a handshake, or a long talk in the living room of a home. Without aspiring to bright lights or headlines, ordinary people have rid the world of many wrongs, perhaps have avoided wars without number, and may even be responsible for certain alliances and some, few, moments of peace.
Occasionally, an individual without ministerial credentials or official privileges speaks to power, throwing out a question that remains unanswered. As Cubans we have to be content with the fact that no one from “up there” will try to explain to us or consult with us about this Island’s course, which feels like a boat taking on water and about to shipwreck. Tired of their not acknowledging us, in our smallness, I decided to throw out seven questions to those who believe—right now and with their actions—that they are determining the fate of my country.
The conflict between the governments of Cuba and the United States not only prevents the people of both shores from establishing smooth relations, but also determines the steps, of the lack thereof, that must be taken for the necessary transformation of our society. Political propaganda tells us that we live in a besieged city, David facing Goliath, a “voracious enemy” about to pounce on us. I want to know, from my diminutive position as a citizen, how this dispute is going to play out, when will it cease to be the central theme in every aspect of our lives.
After months of trying I managed to send a questionnaire to the American president, Barack Obama, with some of the issues that keep me from sleeping. I already have his answers, which I will publish tomorrow, and now I want to extend my questions to the Cuban president, Raúl Castro. They are questions, born from my personal experience and I recognize that each one of my fellow citizens might have worded them differently, in their own way. The doubts that they entail are so distressing that I can’t allow myself to envision what kind of country my children will grow up in.
Here are both questionnaires.
Questions for Raúl Castro, president of Cuba:
  1. What negative influences on the ideological structure of the Cuban revolution might there be from an eventual improvement in relations with the United States?
  2. You have demonstrated on several occasions your willingness to talk with the American government. Are you alone in this proposition? Have you discussed it with the other members of the Politburo to convince them of the need to talk? Does your brother Fidel Castro agree with regards to ending the conflict between the two governments?
  3. You are seated at a table opposite Obama. What are the three major achievements you would wish to get from that conversation? What do you think would be the three major achievements that the American side would wish to get?
  4. Can you list the concrete advantages the Cuban people would have in the present and in the future, if this long dispute between the two governments ended?
  5. If the American side wanted to include a round of negotiations with the Cuban community in exile, members of opposition parties within the Island, and representatives of civil society, would you accept that proposal?
  6. Do you think there is a real possibility that the current United States government would opt to use military force against Cuba?
Questions for Barack Obama, president of the United States:
  1. For years Cuba has been a U.S. foreign policy issue as well as a domestic one, in particular because of the large Cuban American community. From your perspective, in which of the two categories should the Cuban issue fit?
  2. Should your administration be willing to put an end to this dispute, would it recognize the legitimacy of the Raul Castro government as the only valid interlocutor in the eventual talks?
  3. Has the U.S. government renounced the use of military force as a way to end the dispute?
  4. Raúl Castro has said publicly that he is open to discuss any topic with the U.S. provided there is mutual respect and a level playing field. Is Raúl asking too much?
  5. In a hypothetical U.S.- Cuba dialog, would you entertain participation from the Cuban exile community, the Cuba-based opposition groups and nascent Cuban civil society groups?
  6. You strongly support the development of new communication and information technologies. But, Cubans continue to have limited access to the internet. How much of this is due to the U.S. embargo and how much of it is the responsibility of the Cuban government?
  7. Would you be willing to travel to our country?

Graves Disease Lymphoma

Barack Obama Yoani Sánchez

Respuesta de Barack Obama a Yoani Sánchez

Saturday, November 14, 2009

Does Tia Mowry Have Weave

BLDGBLOG: Until Proven Safe: An Interview with Krista Maglen

Until Proven Safe: An Interview with Krista Maglen

[Image: Airfield at Guantanamo Bay converted for the quarantine of 10,000 Haitian migrants; via Wikimedia].

Krista Maglen is Assistant Professor of History at Indiana University, where her research explores the nature of infectious disease prevention, including quarantine, during the latter part of the 19th century and beginning of the 20th century.

In her published work, which includes “‘In This Miserable Spot Called Quarantine’: The Healthy and Unhealthy in 19th Century Australian and Pacific Quarantine Stations” and “‘The First Line of Defense’: British Quarantine and the Port Sanitary Authorities in the 19th Century,” she focuses on the interrelationships between quarantine defenses, economic traditions, and medical restrictions on immigration.

As part of our ongoing series of quarantine-themed interviews, Nicola Twilley of Edible Geography and I spoke to Maglen about the ways in which different economic and cultural forces have shaped the practice of quarantine in Australia, the U.K., and the U.S.A. In this wide-ranging interview, we discuss the absence of a design philosophy for quarantine, quarantine’s potential for political misuse, and the differences between quarantine and other forms of incarceration.
• • •

Edible Geography: What led to your interest in quarantine?

Krista Maglen: My original interest was immigration, and I was looking at the way that immigrants had been restricted from coming into Britain for medical reasons. I had some assumptions about how that process occurred, but I realized it wasn’t as straightforward as in the U.S.A. or in Australia. When I looked a bit more deeply, I realized that this was because of the relationship that Britain had towards quarantine.

There is a long-standing opposition to quarantine in Britain, which meant that when Britain started to enact restrictions on immigration and immigrants, it was quite difficult, because those restrictions use many of the same mechanisms and much of the same language as quarantine. Both of them are designed to exclude certain groups of people, and they’re very closely interrelated.

That intersection between immigration and quarantine was where I began—and then I started to see all these amazing things about quarantine. It doesn’t only relate to medical and public health policy, or even just to immigration policy—it’s also very bound up with economic and political policy, as well. It is both shaped by, and a tool of, these larger geopolitical forces.


[Image: Map of the Australian Quarantine Service].

BLDGBLOG: I’m interested in your understanding of the relationship between quarantine and the construction of national borders.

Maglen: Quarantine differs very much depending on where a country is in relation to a disease source or perceived disease source. Australia, for example, has actually historically had one of the strictest quarantine policies, even though it’s so far away. Quarantine became a very big deal there. First of all, there’s a perceived proximity to Asia, which in the West has traditionally been seen as this great source of disease—the “Yellow Peril.” Quarantine is also a way to draw a line around White Australia, racially, just as much as it is to draw a line around the notion of a virgin territory that doesn’t have the diseases of the rest of the world.

Britain has a different relationship to quarantine because its borders are much more fluid. It can’t have borders as rigid as somewhere like Australia, for lots of different reasons: because of its empire; because it relies on maintaining open borders to let trade flow; and because Britain is itself quite undefined, in a way. It’s a composite of England, Ireland, Scotland, and Wales. The borders of Britain are much more fluid, so quarantine takes a different form there and has a very different history.

Edible Geography: You’re now based in the States, where I would assume quarantine is different again?

Maglen: Yes, exactly. Quarantine is closely tied to immigration in the United States: Ellis Island was a quarantine processing site, as well as an immigration processing site. Until the 1920s, immigrants arriving into the United States came into facilities that were also quarantine stations, and also places where you could isolate people for disease control reasons. Part of the processing of who can and can’t get into the United States is always about quarantine—what bodies are seen to be diseased and undesirable.


[Images: Asian immigrants arriving at the Angel Island immigration station, San Francisco, and a man quarantined at Ellis Island; courtesy of the National Library of Medicine].

Edible Geography: That raises an interesting question: By looking at a particular country’s quarantine regulations, can you construct in reverse what that country wishes it could be, or imagines it is?

Maglen: I think you can. Quarantine borders—just like national borders—are seeking to draw a line between us and them, inside and outside, desirable and undesirable, and so on. The United States is interesting because it has land borders as well as sea borders. The defining of a biological border, and its role in defining a national border, becomes more complex on land.

Edible Geography: Could you discuss the design of quarantine facilities and the way that also varied from country to country?

Maglen: When you’re thinking about quarantine, one really important thing to keep in mind is that there is a distinction between quarantine and isolation. Quarantine is a word that’s used quite freely. The way it’s used quite often now is to refer to the isolation of sick and infected people. But quarantine more accurately refers to the isolation of anyone who’s deemed to be a risk. That means that you can have perfectly healthy people in quarantine—and being held in quarantine for quite a long time.

One difference is that, in Australia, the quarantine facilities are designed to house all quarantined people—people who are sick and people who are healthy, but have either been in contact with an infected person or have come from somewhere that’s perceived to be an infected place. Australian quarantine stations have an isolation hospital—which is separated, but still part of the main facility—and then they have a big dormitory for all the healthy people who are having to be quarantined as well.

In Britain, the facilities that are set up are almost exclusively for the reception of sick and infected people. They’re really isolation facilities rather than quarantine facilities. Britain has a long history of taking the stance that quarantine is completely unnecessary, because you’re perfectly able to look after healthy people who may have been in contact with an infection if you have a public health system within the country, and that system works properly. From the 1870s or so onwards, Britain says that they’ve got the best sanitary system in the world, so they don’t need to worry about quarantine. Even today, there’s an argument made in Britain along very similar lines, which says that people arriving into Britain potentially carrying tuberculosis shouldn’t be excluded from the country or put into any type of isolation—they just need to be monitored within the National Health Service (NHS). The NHS, in this argument, has everything that is needed to control the spread of tuberculosis from immigrants to the population of Britain, so you don’t need to exclude immigrants on a medical basis.


[Image: "Testing an Asian immigrant" at the Angel Island immigration station, San Francisco; courtesy of the National Library of Medicine].

BLDGBLOG: Does some of the difference in attitudes towards quarantine stem from different national political traditions and notions of individual human rights? For example, do the British have a stronger history of arguing for the right to resist involuntary government-imposed detention?

Maglen: It’s an interesting question but, in my research, I haven’t found much of that. Quarantine is much more closely tied to economic political traditions. Britain has a tradition of economic liberalism and free trade, which requires, to a great extent, open borders. Trade requires ships to come in and out, and those ships carry people.

Of course, discussions about human rights and individual liberty are a little bit beyond my period—but everywhere, even now, the argument is made that there are times and instances where individual liberty has to be given over to the greater good. Quarantine, in that argument, is just one of these instances where an individual’s liberty has to be curtailed in order to protect the broader community.

Something that was talked about a lot in the nineteenth century, and still now, is the difference between quarantine and other sorts of incarceration. Quarantined people might be perfectly healthy—they’re not necessarily physically or mentally ill—and they don’t really fit into the normal categories of people with reasons to be incarcerated.

What’s interesting about quarantine is that it assumes that people have the potential to cause harm without having to prove it; it presupposes guilt, in a way.

There’s a quotation from the Australasian Sanitary Conference in 1884 that I think captures a very important aspect of quarantine. It says, “Quarantine differs from a measure of criminal police in this respect: That it assumes every person to be capable of spreading disease until he has proven his incapacity; whereas the law assumes moral innocence until guilt is proven.”

Quarantine is really one of the singular instances in a liberal democracy where it’s possible for the state to incarcerate somebody without proven guilt. It’s a complete inversion.

What I’ve found in my research—which is focused on the nineteenth-century and early twentieth-century, so I can’t speak for today—is that most people who were quarantined agreed in principle with their incarceration and with quarantine. They believed that it was a just thing for them to be quarantined—in principle. They often talk about that at the very beginning of their period of quarantine. Once they’ve been placed into quarantine, it all seems quite different.

So, in theory, people believe in quarantine—but when you’ve been sitting for two months in a facility that often isn’t very well-equipped for people to live there, because they’re set up just for the occasions they might be needed, and often they’re not very nice or comfortable places to be, things seem very different.

One of the things that comes across consistently in people’s quarantine experiences is boredom. They complain about the accommodation and the food, and they get sick of the people they’re quarantined with—all those very normal human responses.


[Image: Medical inspection station at Ellis Island. The 1891 U.S. immigration law called for the exclusion of "all idiots, insane persons, paupers or persons likely to become public charges, persons suffering from a loathsome or dangerous contagious disease," as well as criminals. Courtesy of the National Library of Medicine].

Edible Geography: Following on from that, I’m interested in hearing more about your research into the experiences of the quarantined, but also about the experiences of those who were doing the quarantining. Are there recurring similarities or differences between those two points of view? And are there changes in the perception of their experience over time, or residual stigma, post-quarantine?

Maglen: The question about residual stigma is really interesting. My research hasn’t uncovered anything that reveals anything about that. If there was residual stigma, people aren’t talking about it. Not that I can find, in any case.

As I argue in my article, “In This Miserable Spot Called Quarantine,” it seems that quarantine is set up to deal with the singular problem of keeping people who are a potential risk away from the rest of the community. How that then works itself out in practice is really an afterthought. You put in place a facility, whether it’s on an island, a remote peninsula, or a huge moored boat, and you put in place the regulations that govern how a long a ship or people are supposed to stay in quarantine—but that’s about it. People are put there and forgotten about until it’s time for them to be released. Something that people who are being quarantined and people who work in quarantine both have in common is that most of them express great frustration at this.

It’s a “What do we now?” kind of thing: we’ve all got to sit around and wait, but there’s probably not sufficient accommodation for people, and we’ve been given these really crappy rations, and there’s no way of getting away from the other people held there.


[Image: Isolation Section, Sydney Quarantine Station].

Edible Geography: It’s as though the only design philosophy that exists for quarantine is keeping people away. You get a community that isn’t designed to function; it’s simply designed to contain. It’s a place that’s not designed as a place. It’s designed as a non-place.

Maglen: Exactly—that’s a perfect description. It’s designed as somewhere to deposit people temporarily—although, in some cases, that meant several months–but that’s about it. We just shut the doors and leave.

That’s what’s really great about reading the personal sources and stories of people who were in quarantine, because none of the official sources or government agencies see quarantine as anything other than a way to solve a problem. They don’t see it as individuals with their liberty being curtailed and their economic autonomy being frozen. They don’t see any of these problems; they’re just looking at the larger public health issue. It’s more of a macro view of disease control rather than a micro view of individual people’s lives.


[Image: A "Quarantine Act" banner from the Torrens Island Quarantine Station collection, held by the National Museum of Australia, Canberra].

BLDGBLOG: Talking about quarantine stations as a place simply to dump people reminds me of a bit of the architectural criticism of refugee camps. Refugee camps are often criticized as being nothing but utilitarian: built with no concern for community, culture, or how people will live once they’re placed there. Have you found other spatial types that are similar to quarantine facilities—whether that’s refugee camps or supermax prisons—where the same types of psychological and cultural issues emerge?

Maglen: Absolutely. The places I have studied that are similar are detention centers for asylum seekers in Australia.

There was a policy of mandatory detention for asylum seekers who arrived in Australia; they were put in horrible camps out in the middle of the desert until they could be processed. There was an assumption that if you were a “proper” refugee, you would have stayed in the refugee camps, in wherever it was that you were from, and waited until your application had been processed. You would have been given a visa saying that you were a refugee, and then you would have come to Australia on a plane and gone through the immigration line with the requisite stamp in your passport. This is obviously ridiculous—the life of a refugee doesn’t usually work that smoothly.

In any case, people who arrived in boats—or any way they could—in Australia and who didn’t have a refugee stamp in their passport—or a passport at all—were put in detention centers for long periods of time, sometimes years. The psychological problems that occurred amongst people who were isolated and detained in these places for that long were enormous. Not only were many of the people already psychologically damaged by the experiences that had led them to become asylum seekers and refugees, but they were then put into these temporary camps and isolated in the middle of nowhere.

The difference, however, between that example and people who have been put in quarantine, or people who are put in solitary confinement in prisons and so on, is that quarantine has a time limit. It’s limited, by definition—although, of course, it can be continued and extended. In fact, one of the problems of not setting quarantine facilities up properly is that you then get situations where poor design can lead to unnecessary extensions to the period of incarceration. So, for example, if I have been in quarantine for 15 days of a 20 day quarantine incarceration—with only 5 days left until I am released—and then you are newly placed in quarantine with me, if we are not adequately separated, I will have to start the 20 day quarantine period all over again—making my total quarantine 35 days. This is because I have been freshly exposed to a suspected disease source—you—and so my previous quarantine is rendered useless.

Quarantine facilities, therefore, need to be able to separate instances of exposure in order to avoid compounding the duration of incarceration. However, poor design of quarantine facilities—created essentially, as we said before, only to keep people away from the broader community and with little thought given to internal structures—has, at times, resulted in quarantines that have, unnecessarily, lasted for months.

Even so, there is always a limit with quarantine. First of all, epidemics only have a limited lifespan. Secondly, quarantine periods often have something to do with incubation periods, although the relationship is not as direct as you might think.

So, to speak to your question, I haven’t seen any long-term residual damage inflicted by quarantine, strictly as quarantine. When quarantine is strictly about disease, it doesn’t have the same kind of psychological effects, because you know that, in two months or so, you’re going to be let out. When quarantine is tied to other ideas, or when it becomes a way of keeping a particular class or race—or whatever category of people—outside, it quickly shades into something else.


[Image: View through the perimeter fence at Port Hedland Immigration Reception and Processing Centre in Western Australia, June 2002, from the Australian Human Rights Commission].

Edible Geography: If quarantine has an end date, then surely it doesn’t actually function to exclude people from a country. In that case, is the point to use quarantine as a way of reinforcing prejudice and social hierarchies, so that people know their place, as it were, before they even come in the door?

Maglen: Quarantine can do that. It can also be designed as a way to dissuade people from wanting to try to come to your country in the first place. Quarantine is also very much about reaffirming models and stereotypes within the community: to create a feeling that “everybody knows that people from a particular country or region are dangerous, because look, the government has to quarantine everybody from there.” It gives a seemingly scientific backing for ethnic or racial prejudice.

An example of that is people from Haiti being quarantined by the United States at Guantanamo Bay, because of the risk of HIV and AIDS. You can read much more about this in Howard Markel’s book, When Germs Travel. There’s a really interesting chapter in there called “No One’s Idea of a Tropical Paradise: Haitian Immigrants and AIDS.” In it, Markel talks about how Haitian immigrants were being quarantined off-shore because they might be HIV-positive, and how that just re-confirmed—and put a government stamp on—prejudices against Haitians as being a dangerous and untrustworthy people.

That raises another very interesting point about quarantine: it can manipulate the public’s understanding of a particular disease. A disease might not be transmissible person-to-person, or it might not be highly contagious, but the imposition of quarantine automatically implies that there’s a person-to-person mode of infection (in the sense that, if I was sick and I stood in the same room and breathed on you, you would get sick). Quarantining people with HIV/AIDS implies that just coming into contact with them will expose you to infection.

Edible Geography: It seems, then, by virtue of being a practice of detention, quarantine can be misused very easily.

Maglen: Absolutely. It’s not just because it’s a practice of detention, but because quarantine, unlike isolation, is about keeping people who are deemed to pose a risk to public health separate. They’re not known to be a danger, but they’re judged to be a risk—and it’s that idea of risk that can be very easily manipulated. Risk could mean that they’re carrying a pathogen, or it could be that the place that person has come from is deemed to be diseased. It’s a very loose and dangerous term.

Edible Geography: What direction is your research taking now? Are you still exploring aspects of quarantine, or has it led you on to somewhere else?

Maglen: At the moment, I’m working on a book to develop my work on quarantine in Britain. I’m particularly looking at the border, and the idea of British ports being in-between spaces—spaces that are much more fluid than their American or Australian equivalents. I’m using that idea to examine the reasons behind the difficult relationship the British have with quarantine and immigration control, and also to explore how Britain sees itself within the United Kingdom and its former empire. I’m hoping to show how looking at immigration and quarantine can help us understand what’s happening in Britain as a nation and why it behaves as it does, both internally and internationally.

In the future, I want to continue looking at quarantine, but I want to move back to looking at Australia, and in particular, the Western Pacific. The French, British, and German imperial forces came in and tried to divide the islands up between them, even though the island populations had a long history of moving around in completely different patterns. I want to look at how disease control and quarantine were then used by the imperial powers as a way to control that movement of people.
• • •

This autumn in New York City, Edible Geography and BLDGBLOG have teamed up to lead an 8-week design studio focusing on the spatial implications of quarantine; you can read more about it here. For our studio participants, we have been assembling a coursepack full of original content and interviews—but we decided that we should make this material available to everyone so that even those people who are not in New York City, and not enrolled in the quarantine studio, can follow along, offer commentary, and even be inspired to pursue projects of their own.

For other interviews in our quarantine series, check out One Million Years of Isolation: An Interview with Abraham Van Luik, Isolation or Quarantine: An Interview with Dr. Georges Benjamin, Extraordinary Engineering Controls: An Interview with Jonathan Richmond, On the Other Side of Arrival: An Interview with David Barnes, The Last Town on Earth: An Interview with Thomas Mullen, and Biology at the Border: An Interview with Alison Bashford.

More interviews are forthcoming.
Posted on Tuesday, November 10, 2009 by BLDGBLOG

Wednesday, November 4, 2009

Cube Field For Ipod Touch

Marina Abramovic u Torinu

in Serbian
By Jasmina Tesanovic
allow myself to be emotional since Marina Abramovic, at the end of his lecture in Turin about his life work, was in tears.
I believed her every word she said, every tear she shed a lot of words, not too many tears. Not only that I believed her, but I identified with her, with her movements,. Serbian accent in perfect English vocabulary. Her globalized discourse, nomadism and all the people and places we had in common: imaginary and real. Even the differences brought me closer to her emotions and her work.
This World famous artist, who will next year have a big retrospective exhibition at the Museum of Modern Art is in impressive form: physical and intellectual. I've heard so much about her, gossip and artistic reviews I have followed her work in all these years, from the seventies in Belgrade when Belgrade was an important conceptual stage and I lived in Rome, and then in Italian pot where the art ideas and razresavale happening faster than real time. But in Turin, GAM (a renovated gallery of modern art), this graceful, sincere and emotional guru and performance bomb was not the person I expected. It was far more, far more alive and kicking. As if her powerful work is only a shadow of her powerful personality.
spoke of her childhood and early days as an artist. Spoke was about 12 years of love and work with Ulai, the Dutch artist, showed us how she went on after breaking up with him at the top of the Great Wall of China, abandoning performance art in a while. She showed us the musical performances that took place with the Yugoslav songs, songs from a country that does not exist.
Finally she ended her talk with a beautiful optimistic song by a young girl with the hope of a disintegration of the country that is modern Serbian.
She told us she does not like technology, she thinks people should use telepathy and not telephones, to sharpen the level of transcendental consciousness and spirituality. Her tool (among others) for art and knowledge as pain caused by hunger, thirst and exhaustion of the body to its limits and tried her hand reached transcendent. How very Balkan global!
All her work is centered on the body, her body which he had lived for the great challenges for all these years: cutting, beating, starvation, public exposure ... the dividing line between suhovnosti and trials is almost invisible, the way of life is death. An artist should be prepared to die and her own funeral, that the last performance of her life. Grandmother of performance art, as she calls herself, and now teaches all proud: she believes in transferring knowledge and enhancing young people to perform, to make contact between their bodies and emotions and the audience. Performance is not practicing as a theater, as a performer, either have it or not.
Therefore, Marina Abramovic bought the theater two hours north of Manhattan in Hudson, NY, intending to establish a non-profit organization, the Foundation for Preservation of Performance Art. Use the space to work, to develop ideas including video and post production, and a second property will be to house resident artists.
However her art may now look or sound in this technological posthuman era, her sharp and bright presence, her manifesto of art in which she exhorts artists to be humble and sincere servants of humanity, tells us that we should count on our grandmothers then they, like Marina, walk the Chinese wall, let their body cut by the audience, and live a year in the wilderness.
years ago, Marina Abramovic is a performance in Amsterdam where she took the place of a prostitute in the window and her prostitute in the gallery: she did it in order to identify with the harsh reality of that woman. To those who question the meaning of her art, I suggest that they do the same switch the places with the person you want to understand. For just one day.

in English
Marina in Turin

I will allow myself to be emotional since Marina Abramovic, at the end of her lecture Torino about her life work, was in tears.

I believed her: every word she said, every tear she shed. Many words, not too many tears. More than believing. I identified with her, her movements, her words, her Serbian accent onto perfect English vocabulary. Her globalized discourse, her nomadism and all the people and places we had in common: imaginary and real. Even the differences brought me closer to her emotions and her work.

This 63 year old world famous artist, who will next year have a big retrospective show in MOMA, a well deserved one, is in impressive shape: physical and intellectual. I've heard so much about her, gossip and artistic reviews. I have followed her work in all these years, from the seventies in Belgrade when Belgrade conceptual scene was hot and I lived in Rome, and then on the Italian conceptual melting pot where art ideas were happening and un-happening at the bigger speed than in real time. But in Torino at GAM, (a renovated gallery of modern art) this graceful, sincere and emotional guru and performance bomb, was not the person I expected. She was so much more, far more alive and kicking. As if her powerful work is only a shadow of her powerful personality.

She spoke of her childhood and early days as an artist. She spoked of her 12 year old love and work with Ulay, the Dutch artist; she showed us how she went on after breaking up with him on the top of the Great Wall of China, abandoning performance art for a while. She showed us musical performances that followed after with Yugoslav songs, songs from a country that does not exist.


Finally she ended her talk with a beautiful optimistic song sung by a young girl: in a down-ridden country that is modern Serbia.

She told us she doesn't not like technology, she thinks people should use telepathy and not telephones, to sharpen the levels of transcendental conscience and spirituality. Her famous tools ( among others) for art and knowledge are pain, self-inflicted hunger, thirst and exhaustion for trying the body, for reaching its limits and experiencing the transcendent. How very Balkanic global!

All her work is centered on body, her body which went through severe trials all these years: cutting, beating starving, public exposure... the dividing line between spirituality and trials is almost invisible, the path of living leads to death. An artist should be prepared to die and prepare her own funeral, that the last performance of her life. The grandmother of performance art, as she calls herself, today is teaching everywhere and proudly: she believes in transmitting knowledge and enhancing young people to perform, to make a contact between their bodies and emotions and those of the audience. Performance needs no rehearsal like theater,as a performer, either you have it or you don't..


For that purpose Marina Abramović purchased a theater two hours north of Manhattan in Hudson, NY, intending to establish the nonprofit organization, Marina Abramović Foundation for Preservation of Performance Art. She will use the space to work, to develop ideas by including video and post-production equipment, and as a second property to house resident artists.

However her art may look or sound today in this new technological posthuman era, her brisk and bright presence, her manifesto of art in which she exhorts artists to be humble and sincere, and servants of humanity, tell us that we should count on our grandmothers: especially when they, like Marina, walk the Chinese walls, let their body be cut by the audience, and live in the desert for a year.

Some years ago, Marina Abramovic made a performance in Amsterdam where she took the place of a prostitute in the window and had the prostitute took her place in the gallery: she did it to identify with the harsh reality of that woman. For those who doubt of the meaning of her art , I suggest that they do the same. Change your place with the person you want to understand. For just one day.